zaterdag 27 september 2014

De laatste Franse week

De afgelopen week was, zoals ik al aankondigde, vrij druk vanwege ons nieuwe huis en het schooljaar dat volop bezig is. Waardoor ik 's avonds om half tien amper nog aan lezen toe kom. Gelukkig lazen de deelnemers van 'Ik lees Frans' onverdroten verder, waarvoor dank!

Een overzichtje:
- Jannie van Mijn boekenkast las op mijn aanraden Brugge-de-Dode van Georges Rodenbach, nadat ik haar verteld had dat Philippe Claudels debuut Meuse l'oubli hierop gebaseerd was. Blijkbaar viel Rodenbach erg in de smaak. Meer zelfs, Jannie maakte ook een interessante vergelijking tussen Rodenbach, Claudel en Bregje Hofstedes debuut De hemel boven Parijs (dat ik zéér binnenkort wil lezen). Mooi!


(bron: Mijn boekenkast)

 - Lalagè las Houellebecq, een hedendaagse romancier die ik tot mijn spijt zelf nog nooit gelezen heb. Zijn debuut De wereld als markt en strijd staat nu ook zeker op mijn leeslijstje!

- Lise van Tussen droom en daad schreef na een zomerpauze een boeiende bespreking van L'étranger van Albert Camus. Een goede keuze wat mij betreft, het is een van die weinige romans die ik meer dan eens lees. Nog steeds verwonder ik me over de onverschilligheid van het hoofdpersonage. Ook de eerste zin bezorgt me soms nog rillingen: Aujourd'hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas.

Zelf las ik een vertaling van Simenon, De blauwe kamer. Met dank aan een lange treinrit naar Leuven om het boek deze week uit te krijgen! Het was een vlotte, spannende en toch literaire roman. Dinsdag volgt een recensie. Door deze week 1 boek te lezen, deed ik ook mee aan de Read-a-thon van de Verbeelding Bookclub. Om maar te zeggen dat leesacties leuk en combineerbaar zijn!


September is bijna voorbij. Welke Franse boeken ga jij nog lezen?





7 opmerkingen:

  1. Mooi overzicht :)
    Ik ben nu bezig in 'No en ik' van Delphine de Vigan, waar ik woensdag 1 oktober over zal bloggen.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Dank je! Veel leesplezier met 'No en ik'! Onlangs las ik 'Dagen zonder honger', een autobiografische roman van de Vigan, maar die vond ik niet super. Over 'No en ik' heb ik wel al veel goeds gehoord, dus ik ben benieuwd naar jouw mening.

      Verwijderen
  2. Ik denk dat ik het hierbij laat, misschien lees ik Rivier van vergetelheid nog een keer over. Ik denk dat ik Claudel toch een beetje tekort gedaan heb. En misschien in de loop van het jaar andere boeken van hem, want Grijze zielen was erg mooi. Volgend jaar weer?

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Bij mij was het net zo, na Rodenbach komt 'Rivier van vergetelheid' veel meer tot zijn recht. 'Het verslag van Brodeck' is ook een heel goede roman van hem, moet je echt eens lezen! Volgend jaar doe ik dit zeker nog eens, compleet met een winactie en al ;-)
      Dit jaar wilde ik het gewoon eens uittesten, ben blij dat er drie trouwe medebloggers meededen :-)

      Verwijderen
  3. Ik leer je blog nu pas kennen (en ga hier zeker nog vaak terugkomen). Jammer, want anders had ik zeker graag meegedaan! Nu ja, ik lees sowieso af en toe Frans, dus in die zin deed ik wel mee ;-) In september las ik La grammaire est une chanson douce van Erik Orsenna en L'extraordinaire voyage du fakir qui était resté coincé dans une armoire Ikea van Romain Puértolas.
    Voor de komende maand heb ik nog niet meteen een Franse schrijver op het oog, omdat ik liever nog eens voor Engels of Duits wil gaan (dat is al langer geleden).

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Leuk dat je langskomt op m'n blog! Die roman van Puértolas wil ik ook graag eens lezen, wat vond je ervan?

    De komende maand ga ik waarschijnlijk terug Nederlandse literatuur lezen en 1 Engels boek, The Miniaturist van Jessie Burton.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Puértolas liet mij achter met een dubbel gevoel: enerzijds heb ik er vaak luidop om zitten giechelen omwille van de woordgrapjes en absurde situaties (zoals ik ook had bij De 100-jarige man... van Jonasson). Anderzijds had ik bij sommige stukken het gevoel dat het wat te lang gerekt was. Maar al bij al zeker wel de moeite!
      Omwille van de woordgrapjes zou ik het ook zeker wel in het Frans lezen en niet in een vertaalde versie; ik denk dat de kans vrij groot is dat bepaalde grapjes verloren gaan, omdat ze moeilijk te vertalen zijn. Maar ik vermoed dat je dat sowieso wel van plan bent?
      The Miniaturist staat hier ook nog op het verlanglijstje, al ga ik nu eerst eens gaan voor boeken die hier al een tijdje in de kast staan te wachten :-)

      Verwijderen