zondag 16 maart 2014

Maupassant in een goodiebag

Afgelopen vrijdag ontving ik tijdens een studiedag Frans enkele goodies, waaronder ook een aantal kortverhalen van Guy de Maupassant. Stiekem vraag ik me nog steeds af wat deze negentiende-eeuwer ervan zou vinden als hij wist dat hij in de toekomst als free goodie uitgedeeld zou worden...

Franse goodies!

Niettemin is dit een goodie om niet zomaar terzijde te schuiven. In Contes au fil de l'eau worden verhalen uit verschillende literaire bundels samengebracht. De rode draad is, zoals de titel aangeeft, water. Zowel rivieren als zeeën vormen het ideale decor voor een sterk verhaal. Maupassant is een meester van het korte verhaal. In enkele zinnen kan hij een hele wereld oproepen, met personages die ook anno 2014 levensecht lijken. Het water speelt een dubbele rol: enerzijds is er het verleidelijke water met zingende nachtegalen, onvergetelijke zonsondergangen en zongebruinde kanovaarders. Anderzijds kan het water ook de toegangspoort van de onderwereld worden, met vastzittende ankers, drijvende lichamen en allesverwoestende orkanen.

Maupassant is in de eerste plaats een verhalenverteller pur sang. Vaak tref je dezelfde stilistische trucjes aan en de psychologie van de personages is niet altijd diepgravend te noemen (maar hé, wat wil je in een kortverhaal?). Toch kan Maupassant je soms ook verrassen met prachtige gekrulde Franse zinnen, zoals:

"Comme d'autres ont des souvenirs de nuits tendres, j'ai des souvenirs de levers de soleil dans les brumes matinales, flottantes, errantes vapeurs, blanches comme des mortes avant l'aurore, puis, au premier rayon glissant sur les prairies, illuminées de rose à ravir le coeur; et j'ai des souvenirs de lune argentant l'eau frémissante et courante, d'une lueur qui faisait fleurir tous les rêves."
(in: 'Mouche', p. 104)

Ja, bij zulke zinnen kan je niet anders dan meedrijven met het verhaal.

2 opmerkingen:

  1. Ja dat meedrijven alleszins! Dan merk je ook wat voor 'n mooie taal dat Frans is. 't Is ondertussen alweer enkele maanden geleden dat ik nog Franse boeken gelezen heb - misschien moet ik die Maupassant ook maar eens ergens gaan zoeken. 'k Lees sowieso al graag kortverhalen, dus dat komt wel goed!

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Ik raad je zeker aan om Maupassant nog eens ter hand te nemen! Bij mij was het ook al even geleden dat ik een boek in de taal van Molière las... ik heb er zeker geen spijt van gehad :-) Veel leesplezier!

    BeantwoordenVerwijderen